Пасха в англоязычных странах. Пасхальная лексика. Пасхальная лексика

Пасха в англоязычных странах. Пасхальная лексика

В Америке, Англии и Австралии тоже отмечают Пасху. В каждой из этих стран сложились свои традиции, которые зависят от особенностей веры и образа жизни.

Пасха в Америке

Америка — религиозная страна, и Пасху здесь отмечают с размахом. Этот праздник немного напоминает Рождество – люди покупают друг другу небольшие подарки и украшают дома. Главная традиция — «охота на яйца». Пасхальный кролик (по легенде) раскладывает яркие раскрашенные яйца в укромных уголках заднего двора, а детям нужно их найти.

Обычно это пластиковые шары, в которых спрятаны конфеты или небольшие игрушки. Пасха ассоциируется с большим количеством сладкого, и производители конфет выпускают ограниченные серии тематических шоколадок. Самой популярной конфетой считается cream egg — шоколадка в виде яйца с белым кремом, похожим на белок, и жидким желтым центром. Символы праздника — кролик, цветные яйца, цветы, зелень и весенние пастельные тона.

 

Пасха в Англии

Вместо кролика символ плодовитости и плодородия здесь – заяц. Есть и традиция «охоты за яйцами», но распространена она не так широко, как в Америке. В Англии этот праздник отмечают более сдержанно, устраивая развлечения в основном для детей. Кулинарные традиции тоже несколько иные: главным блюдом считаются hot-cross buns — свежеиспеченные булочки, надрезанные крест-накрест и политые белой глазурью.

 

Пасха в Австралии

Страна расположена в Южном полушарии, и Пасха здесь празднуется осенью. В связи с этим изменились и символы праздника, ведь во всех остальных странах он ассоциируется с весной. В украшениях домов здесь не найти ни цветов, ни нежных веточек с первой листвой.

Люди дарят друг другу сладости в виде яйца или кролика, который, кстати, имеет местного конкурента – билби. Это животное-эндемик с длинными ушами и тонкими ногами, которое полюбилось людям. В последние годы многие люди хотят, чтобы он стал официальным символом Пасхи вместо кролика.

Пасхальная лексика

Easter Bunny
Тот самый знаменитый пасхальный кролик.

Bunny rabbit
Несмотря на то, что слова «bunny» и «rabbit» описывают один и тот же вид, словосочетание «bunny rabbit» обозначает маленького крольчонка. Этот образ часто используется в декоре, все любят крольчат.

Lent
Пост. Великий пост, предшествующий Пасхе — the Great Lent.

Christianity
Христианство. Человек, следующий ему — «Christian».

Good Friday
Страстная пятница.

To fast
Поститься. Используются в отношении людей любого вероисповедания.

Easter egg
Пасхальное яйцо. Это может быть как настоящее раскрашенное яйцо, так и конфета.

Cream egg 
Шоколадка в виде яйца с белым кремом.

Egg hunt
Охота на яйца.

Hot-cross buns 
Булочки, надрезанные крест-накрест и политые белой глазурью.

Источник

Видео по теме «Пасха в англоязычных странах. Пасхальная лексика»

angliyskiyazik.ru

Комментарии


Добавить комментарий



Для ребенка